-
1 с убитым видом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с убитым видом
-
2 вид
I муж.
1) look(s), appearance, air напускать на себя вид ≈to take on some expression, to pretend to be приводить в божеский вид, придавать божеский вид ≈ to make smth. presentable с убитым видом ≈ разг. with a crushed look, looking crushed/depressed по виду, с виду, на вид ≈ by sight/appearance;
judging from one's appearance, in looks для вида ≈ for the sake of appearance, for form's sake иметь вид кого-л./чего-л. ≈ to look like smb./smth., to have the appearance of smb./smth., to have the air of smb./smth. принимать вид ≈ to take the form of smth. (форму чего-л.) ;
to assume an air, to put on an air, to affect an air;
to become( о выражении) мат.
2) form, shape;
condition, state (состояние) в виде
3) (пейзаж) view вид спереди вид сбоку открытка с видом
4) (поле зрения) sight не терять из виду, не выпускать из виду ≈ to keep in view, not let smth. out of one's sight упускать из виду ≈ to lose sight of smth., to miss smth. потерять из виду ≈ to lose sight (of) ;
to lose touch with smb. перен. скрыться из виду ≈ to pass out of sight, disappear на виду ≈ (у кого-л.) in sight;
visible (to) ;
in full view при виде ≈ at the sight of
5) только мн.;
см. виды ∙ ни под каким видом ≈ on no account, by no means он не подал/показал вида ≈ he didn't let on that, he gave no sign that в лучшем виде ≈ in the best possible way, just fine в чистом виде ≈ in pure form, just as it is видать виды ≈ to have plenty( in one's life) иметь виды на кого-л./что-л. ≈ to has one's eyes on smb./smth.;
to have designs on smb. (в отношении женитьбы) - иметь в виду вид на жительство видавший виды под видом делать вид ставить на вид II муж.
1) kind, sort
2) биол. species ед. и мн. III муж.;
грам. линг. aspect совершенный вид несовершенный вид -
3 убитый
1. прил.;
прич. от убить depressed, crushed убитый горем с убитым видом
2. муж.;
скл. как прил. dead man;
мн. the killed неприятель потерял 100000 убитыми ≈ the enemy lost 100000 killed спать как убитый разг. ≈ to sleep like a logубит|ый - прил.
1. dead;
(злодейски) murdered;
2. (подавленный) broken-hearted;
~ горем heart-broken;
3. в знач. сущ. м. the dead man*;
мн. the killed;
(при аварии) fatal casualties;
потерять 1000 человек ~ыми lose* a thousand killed;
спать как ~ sleep* like a log/top;
be* fast/sound asleep. -
4 убитый
1) прил. getötet, ermordet, erschlagen; gefallen ( на войне) -
5 убитый
убитый 1. прил. getötet, ermordet, erschlagen; gefallen( на войне) 2. прил. перен. geschlagen; vernichtet ( уничтоженный) убитый горем vom Gram ( vom Kummer] gebrochen, gramgebeugt с убитым видом niedergeschlagen 3. в знач. сущ. м Ermordete sub m, Erschlagene sub m; Tote sub m (в отчётах, статистике); Gefallene sub m (на войне) -
6 убитый
1) прич. от убить2) прил. tué; assassiné; massacré (ср. убить)убитый горем — accablé de malheur3) сущ. м. tué m; воен. mort m••спать как убитый — прибл. dormir à poings fermés ( или comme une marmotte) -
7 être fable du peuple
(être (la) fable du peuple [или du quartier, de tout le monde, de toute la ville])быть всеобщим посмешищем; стать притчей во языцех... mademoiselle Cormon dit à Josette d'un air lamentable: - Mon enfant, je suis à cette heure la fable de toute la ville. (H. de Balzac, La Vieille fille.) —... мадемуазель Кормон с убитым видом сказала Жозетте: - Дитя мое, сейчас мое имя в городе у всех на устах.
- Voyons, mon gendre, un peu de raison [...]. On lave son linge sale en famille, que diable! On ne se donne pas en spectacle comme vous le faites depuis ce matin. Voyez tout ce monde aux vitres des ateliers; et sous la porche donc!.. Mais vous êtes la fable du quartier. (A. Daudet, Fromont jeune et Risler aîné.) — - Послушайте, дорогой зять, будьте благоразумны. Грязное белье стирают дома, черт возьми. Нельзя выставлять себя напоказ, как вы это делаете с самого утра. Взгляните на людей, столпившихся у окон мастерской и под воротами. Ведь вы стали притчей во языцех.
Un prince sera la fable de toute l'Europe, et lui seul n'en saura rien. (B. Pascal, (GL).) — Монарх может стать притчей во языцех всей Европы, но сам и не подозревает об этом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être fable du peuple
-
8 luck out
1.когда везет ; 2. быть необычайно удачливым: — I really lucked out at Las Vegas. I came back with 5 000$.— Мне действительно подфартило в Лас-Вегасе: я вернулся домой с пятью тысячами долларов в кармане: 3. потерпеть страшную неудачу, быть убитым: —1 guess those fucking guys from Marine Co lucked out in Saigon.—Думаю, те ребятки из морской пехоты отхватили свинца в Сайгоне,— и Тимоти с мрачным видом закинул автомат за спину.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > luck out
См. также в других словарях:
с убитым видом — безрадостно, печально, нерадостно, сокрушенно, грустно, горько, тоскливо, жалобно, безотрадно, горестно, невесело, упавшим голосом Словарь русских синонимов. с убитым видом нареч, кол во синонимов: 12 • безотрадно (27) … Словарь синонимов
печально — нерадостно, плохо, пискливо, грустно, безутешно, пискляво, унывно, неутешительно, минорно, безрадостно, упавшим голосом, невесело, сокрушенно, прискорбно, понуро, траурно, пасмурно, пессимистически, уныло, с убитым видом, заунывно,… … Словарь синонимов
безотрадно — невесело, плачевно, скорбно, жалобно, тоскливо, горько, сокрушенно, нерадостно, горестно, прискорбно, жалостно, понуро, опечаленно, уныло, печально, скучно, угрюмо, с убитым видом, безрадостно, плохо, грустно, неутешительно Словарь русских… … Словарь синонимов
безрадостно — жалобно, неутешительно, печально, понуро, прискорбно, нерадостно, с убитым видом, упавшим голосом, плохо, горько, малоутешительно, безотрадно, мрачно, плачевно, невесело Словарь русских синонимов. безрадостно см. печально Словарь синонимов… … Словарь синонимов
горестно — тяжело, тяжко, трудно, нелегко, несладко, горько, бедственно; понуро, скорбно, плачевно, безотрадно, жалобно, неутешительно, печально, прискорбно, нерадостно, с убитым видом, невесело, плохо, грустно, несчастно. Ant. легко, весело, радостно… … Словарь синонимов
горько — горестно, нелегко, трудно, тяжело, тяжко; целуйся, подсластить надо; с убитым видом, неутешительно, скорбно, плачевно, безотрадно, понуро, навзрыд, нерадостно, тоскливо, горьковато, невесело, обидно, жалостно, грустно, безрадостно, плохо, жалобно … Словарь синонимов
грустно — сумрачно, уныло, неутешительно, несмешно, минорно, с убитым видом, грустненько, нерадостно, меланхолично, понуро, задумчиво, печально, прискорбно, плачевно, невесело, горько, тоскливо, жалобно, безотрадно, мрачно, меланхолически, плохо, горестно … Словарь синонимов
жалобно — опечаленно, скучно, печально, горько, слезливо, жалостно, невесело, грустно, слезно, с убитым видом, упавшим голосом, нерадостно, безотрадно, плаксиво, безрадостно, уныло, тоскливо, плачевно, жалисто, скорбно, горестно, сокрушенно Словарь русских … Словарь синонимов
невесело — жалобно, прискорбно, скучновато, нерадостно, сокрушенно, с убитым видом, упавшим голосом, неутешительно, грустно, безрадостно, плохо, жалостно, горько, тоскливо, горестно, жалостливо, скорбно, плачевно, безотрадно, понуро, печально, опечаленно,… … Словарь синонимов
нерадостно — опечаленно, скучно, горестно, жалостливо, скорбно, плачевно, безотрадно, жалобно, тоскливо, горько, безрадостно, жалостно, плохо, грустно, неутешительно, невесело, с убитым видом, упавшим голосом, сокрушенно, прискорбно, понуро, печально,… … Словарь синонимов
сокрушенно — безотрадно, удручающе, с убитым видом, невесело, жалобно, печально, удрученно, нерадостно, опечаленно, плачевно, огорченно, обреченно, разогорченный, горько Словарь русских синонимов. сокрушённо см. печально Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов